Lumière pure

清明

qīng míng

Lumière pure (清明, qīng míng) est le cinquième des exercices saisonniers du dao yin assis selon les vingt-quatre périodes.

Lumière pure, penture à l'encre

Qīngmíng est le cinquième des 24 nœuds du souffle (節氣, Jiéqì) dans les calendriers traditionnels d’ Asie orientale. Dans le calendrier grégorien , cette période commence habituellement vers le 5 avril et se termine vers le 19 avril.

Chaque période solaire peut être divisé en 3 pentades (候, hòu):

  • Le paulownia commence à fleurir (桐始華, tóng shǐ huá)
  • Les campagnols se transforment en cailles (田鼠化為鴽, tián shǔ huà wéi rú)
  • Les arcs en ciel commencent à apparaître (虹始見, hóng shǐ jiàn)

Illustration de Lumière pure, le troisième des exercices saisonniers du dao yin assis selon les vingt-quatre périodes

每日醜、寅時,正坐定,換手,左右如引硬弓,各七八度,扣齒,納清吐濁,咽液各三。

Tous les jours (每日, měi rì)  de la période qīngmíng, de 1h à 3h (醜時, chǒu shí) ou de 3h à 5h (寅時, yín shí ]).

S’assoir le corps droit (正坐定). Comme pour tirer à l’arc (如引硬弓), le bras gauche vient se mettre sur le côté du corps à hauteur des épaules comme si la main gauche tenait un arc, puis la main droite va dans la direction de la main gauche comme pour aller saisir la corde, puis revient devant la poitrine comme pour tendre l’arc. Faire chaque côté en alternance (左右) cinquante-six fois (各七八度). Claquer les dents (扣齒) trente-six fois. Recevoir le clair en inspirant par le nez, chasser le trouble en expirant par la bouche (咽液各三). Avaler la salive en 3 fois (咽液各三).

腰腎腸胃,虛邪積滯,耳前熱、苦寒、耳聾、嗌痛、頸痛不可回顧、肩拔、臑折、腰軟,及肘臂諸痛。

L’exercice traite le souffle pervers bloqué (虛邪積滯), en raison d’un vide des reins (腎, shèn), se manifestant au niveau des lombes (腰,yāo), et favorisant les ralentissements des énergies de l’estomac (胃, wèi) et des intestins (肠, cháng), il traite donc les atteintes du froid (苦寒) et la faiblesse des lombes (腰軟):  sensation de chaleur dans les oreilles (耳前熱) surdité (耳聾), douleur profonde (嗌痛),   douleurs de la gorge, douleur du cou, torticolis (頸痛不可回顧), douleurs des épaules (肩拔), des bras, des coudes et des avant-bras (及肘臂諸痛).

 

Photo du profil de Dominique Clergue

Dominique Clergue

Troisième dan Aïkikaï de Tokyo, professeur de la FEQGAE - Union Pro Qi Gong et de la Fédération des Écoles Cheng Man ching, Dominique a créé l'école Nuage~Pluie en 1998.

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire