La forme Yang en 103 postures

La forme en 103 postures,  forme traditionnelle ou forme longue, est une séquence de mouvements utilisés pour pratiquer le tai chi chuan de style Yang. L’exécution de cette séquence de mouvements, lorsqu’elle est effectuée à la vitesse prescrite, demande habituellement de 25 à 30 minutes.

1. 预 备 Yù bèi Préparation
2. 起式 Qǐ shì Commencement
3. 拦雀尾 Lǎn què wěi Saisir la queue de l’oiseau
4. 单鞭 Dān biān Simple fouet
5. 提手上势 Tí shǒu shàng shì Lever les mains
6. 白鹤凉翅 Báihè liàng chì La grue blanche déploie ses ailes
7. 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù Brosser le genou gauche
8. 手挥琵琶 Shǒu huī pípá Jouer du pipa
9. 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù Brosser le genou gauche
10. 右搂膝拗步 Yòu lǒu xī ǎo bù Brosser le genou droit
11. 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù Brosser le genou gauche
12. 手挥琵琶 Shǒu huī pípá Jouer du pipa
13. 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù Brosser le genou gauche
14. 进步搬拦捶 Jìnbù bān lán chuí Avancer, parer, coup de poing
15. 如封似闭 Rú fēng shì bì Fermeture apparente
16. 十字手 Shízì shǒu Croiser les mains
17. 抱虎归山 Bào hǔ guī shān Emporter le tigre dans la montagne
18. 肘底捶 Zhǒu dǐ chuí Le poing sous le coude
19. 左倒撵猴 Zuǒ dào niǎn hóu Repousser le singe à gauche
20. 右倒撵猴 Yòu dào niǎn hóu Repousser le singe à droite
21. 左倒撵猴 Zuǒ dào niǎn hóu Repousser le singe à gauche
22. 斜飞式 Xié fēi shì Le vol oblique
23. 提手上势 Tí shǒu shàng shì Lever les mains
24. 白鹤凉翅 Báihè liàng chì La grue blanche déploie ses ailes
25. 左搂膝拗步 zuo3 lou1 xi1 ao3 bu4 Brosser le genou gauche
26. 海底针 Hǎidǐ zhēn L’aiguille au fond de la mer
27. 扇通背 Shàn tōng bèi Comme un éventail
28. 转身撇身捶 Zhuǎnshēn piē shēn chuí Se retourner et donner un coup de poing
29. 进步搬拦捶 Jìnbù bān lán chuí Avancer, parer, coup de poing
30. 上步拦雀尾 Shàng bù lán què wěi Saisir la queue de l’oiseau
31. 单鞭 Dān biān Simple fouet
32. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 1
33. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 2
34. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 3
35. 单鞭 Dān biān Simple fouet
36. 高探马 Gāo tànmǎ Caresser l’encolure du cheval
37. 右分脚 Yòu fēn jiǎo Séparer les pieds à droite
38. 左分脚 Zuǒ fèn jiǎo Séparer les pieds à gauche
39. 转身左蹬脚 Zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo Se retourner, coup de talon gauche
40. 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù Brosser le genou gauche
41. 右搂膝拗步 Yòu lǒu xī ǎo bù Brosser le genou droit
42. 进步栽锤 Jìn bù zāi chuí Avancer, coup de poing vers le bas
43. 转身撇身锤 Zhuǎn shēn piē shēn chuí Se retourner, coup de poing
44. 进步搬拦锤 Jìn bù bān lán chuí Avancer, parer, coup de poing
45. 右蹬脚 Yòu dēng jiǎo Coup de talon droit
46. 左打虎式 Zuǒ dǎ hǔ shì Frapper le tigre à gauche
47. 右打虎式 Yòu dǎ hǔ shì Frapper le tigre à droite
48. 回身右蹬脚 Huí shēn yòu dēng jiǎo Tourner le corps, coup de talon droit
49. 双峰灌耳 Shuāng fēng guàn ěr Frapper aux tempes
50. 左蹬脚 Zuǒ dēng jiǎo Coup de talon gauche
51. 转身右蹬脚 Zhuǎn shēn yòu dēng jiǎo Se retourner, coup de talon droit
52. 进步搬拦锤 Jìn bù bān lán chuí Avancer, parer, coup de poing
53. 如封似闭 Rú fēng shì bì Fermeture apparente
54. 十字手 Shí zì shǒu Croiser les mains
55. 抱虎归山 Bào hǔ guī shān Embrasser le tigre, retournet à la montagne
56. 斜单鞭 Xié dān biān Simple fouet en diagonale
57. 右野马分鬃 Yòu yě mǎ fēn zōng Séparer la crinière à droite
58. 左野马分鬃 Zuǒ yěmǎ fēn zōng Séparer la crinière à gauche
59. 右野马分鬃 Yòu yě mǎ fēn zōng Séparer la crinière à droite
60. 拦雀尾 Lǎn què wěi Saisir la queue de l’oiseau
61. 单鞭 Dān biān Simple fouet
62. 玉女穿梭 Yù nǚ chuān suō La fille de jade
63. 拦雀尾 Lǎn què wěi Saisir la queue de l’oiseau
64. 单鞭 Dān biān Simple fouet
65. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 1
66. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 2
67. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 3
68. 单鞭 Dān biān Simple fouet
69. 下势 Xià shì Le serpent qui rampe
70. 左金鸡独立 Zuǒ jīn jī dú lì Coq doré sur une patte à gauche
71. 右金鸡独立 Yòu jīn jī dú lì Coq doré sur une patte à droite
72. 左倒撵猴 Zuǒ dào niǎn hóu Repousser le singe, gauche
73. 右倒撵猴 Yòu dào niǎn hóu Repousser le singe, droite
74. 左倒撵猴 Zuǒ dào niǎn hóu Repousser le singe, gauche
75. 斜飞势 Xié fēi shì Vol en diagonale
76. 提手上势 Tí shǒu shàng shì Mains levées et pas en avant
77. 白鹤凉翅 Báihè liàng chì La grue blanche déploie ses ailes
78. 左搂膝拗步 Zuǒ lǒu xī ǎo bù Brosser le genou gauche
79. 海底针 Hǎi dǐ zhēn L’aiguille au fond de la mer
80. 扇通背 Shàn tōng bèi Comme un éventail
81. 转身白蛇吐信 Zhuǎn shēn bái shé tǔ Le serpent blanc darde sa langue
82. 进步搬拦捶 Jìn bù bān lán chuí Avancer, parer, coup de poing
83. 上步拦雀尾 Shàng bù lán què wěi Saisir la queue de l’oiseau
84. 单鞭 Dān biān Simple fouet
85. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 1
86. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 2
87. 云手 Yún shǒu Les mains nuages 3
88. 单鞭 Dān biān Simple fouet
89. 高探马穿掌 Gāo tànmǎ chuān zhǎng Caresser l’encolure, main qui transperce
90. 十字腿 Shí zì tuǐ Se retourner et coup de talon droit
91. 进步指裆锤 Jìn bù zhǐ dāng chuí Coup de poing au bas ventre
92. 上步拦雀尾 Shàng bù lán què wěi Saisir la queue de l’oiseau
93. 单鞭 Dān biān Simple fouet
94. 下势 Xià shì Le serpent qui rampe
95. 上步七星 Shàng bù qī xīng Aller vers les 7 étoiles
96. 退步跨虎 Tuì bù kuà hǔ Reculer et chevaucher le tigre
97. 转身摆莲 Zhuǎn shēn bǎi lián Tourner le corps et balayer le lotus
98. 弯弓射虎 Wān gōng shè hǔ Tendre l’arc et tirer sur le tigre
99. 进步搬拦捶 Jìnbù bān lán chuí Avancer, parer, coup de poing
100. 如封似闭 Rú fēng shì bì Fermeture apparente
101. 十字手 Shí zì shǒu Croiser les mains
102. 收式 Shōu shì Fermeture
103. 还原 Huán yuán Retour à l’origine

 

Photo du profil de Nuage~Pluie

Nuage~Pluie

Ex quo profecto intellegis quanta in dato beneficio sit laus, cum in accepto sit tanta gloria.

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire