Début de l’été

立夏

lìx ià

Début de l’été (立夏, lìx ià) est le septième des exercices saisonniers du dao yin assis selon les vingt-quatre périodes.

Début de l’été (立夏, lìx ià) est le sixième des exercices saisonniers du dao yin assis selon les vingt-quatre périodes.

Lìxià est le septème des 24 nœuds du souffle (節氣, Jiéqì) dans les calendriers traditionnels d’ Asie orientale. Dans le calendrier grégorien , cette période commence habituellement vers le 6 mai et se termine vers le 20 mai.

Chaque période solaire peut être divisé en 3 pentades (候, hòu):

  • La grenouille verte coasse (螻蟈鳴, lóu guō míng)
  • Le ver de terre sort (蚯蚓出, qiū yǐn chū)
  • La citrouille croît (王瓜生, wáng guā shēng)

Illustration de Début de l’été (立夏, lìx ià) est le septième des exercices saisonniers du dao yin assis selon les vingt-quatre périodes.

每日以寅、卯时,闭息瞑目,反换两手,抑掣两膝,各五七度,叩齿,吐纳,咽液。

Tous les jours (每日, měi rì)  de la période lìxià , de 3h à 5h (寅時, yín shí ) ou de 5h à 7h (卯時, mǎo shí ).

Fermer les yeux et apaiser le mental (闭息瞑目), les mains avec les doigts entrelacés prennent le genou gauche puis le droit (反换两手, 抑掣两膝). Faire trente-cinq fois en alternant (各五七度), puis claquer les dents (叩齿) trente-six fois, respirer (吐纳) neuf fois, rincer et avaler (咽液) neuf fois.

风湿留滞,经络肿痛,臂肘挛急,腋肿,手心热,喜笑不休杂症。

Traite le blocage des méridiens par chaleur et humidité (风湿留滞,经络肿痛): la douleur, la sensation de gonflement, les crampes dans les quatre membres, les articulations. au niveau des bras et des coudes (臂肘挛急), gonflement au niveau des aisselles (腋肿), sensation de chaleur au niveau des paumes de la main (手心热) et de la plante des pieds, troubles de l’esprit et notamment troubles de l’émotivité (喜笑不休杂症).

 

Photo du profil de Nuage~Pluie

Nuage~Pluie

Ex quo profecto intellegis quanta in dato beneficio sit laus, cum in accepto sit tanta gloria.

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire